Google Traduttore e birra canadese

Il team di Google Translate ha siglato una partnership con il produttore di birra Molson Canadian per una campagna pubblicitaria decisamente originale.
Il team di Google Translate ha siglato una partnership con il produttore di birra Molson Canadian per una campagna pubblicitaria decisamente originale.

L’1 luglio si festeggerà il Canada Day, festività nazionale per il paese nordamericano. La ricorrenza celebra il provvedimento che sancì l’unione tra due colonie britanniche e una provincia dell’impero, da cui nacque lo stato attuale. Per l’occasione, il produttore di birra locale Molson Canadian ha messo in campo una campagna pubblicitaria decisamente particolare e divertente, in partnership con il gruppo di Mountain View.

Il risultato è quello che si può vedere nel filmato in streaming di seguito. È stato realizzato un frigorifero basato sulla tecnologia di Google Traduttore, da aprire pronunciando la frase “I am canadian” (“Io sono canadese”) in sei lingue differenti. L’algoritmo di riconoscimento vocale ha identificato correttamente, tra le altre, anche l’italiano. Al termine dell’esperimento, birra gratis per tutti. Pur trattandosi sostanzialmente di uno spot, risulta interessante poiché non è il frutto di un video montato ad hoc: il frigo, costruito dal team ThinkingBox, esiste e funziona davvero. La testimonianza è nella clip di “making of” allegata in chiusura.

Nei giorni scorsi lo strumento di bigG per la traduzione ha raggiunto e superato un traguardo importante: i 100 miliardi di parole elaborate ogni giorno, in tutto il mondo, per le finalità più disparate. Una curiosità: le frasi maggiormente tradotte sono “Thank you”, “How are you?” e “I love you”. Di seguito un riepilogo delle feature integrate nell’applicazione Android disponibile per il download gratuito sulle pagine di Play Store.

  • Traduzione in 90 lingue;
  • possibilità di parlare in modo naturale e lasciare che sia Google a tradurre;
  • traduzioni con la propria voce, mediante la fotocamera, scrivendo con la tastiera o attraverso la scrittura manuale;
  • traduzioni offline per quando si viaggia, senza l’obbligo di connessione Internet;
  • possibilità di salvare le traduzioni e di accedervi da qualsiasi dispositivo.

Ti consigliamo anche

Link copiato negli appunti